div id="cabecera">Amper

 

METODOLOGJIE

 

Te suaze dal progjet AMPER si dopre une metodologjie comune par tirâ dongje i dâts e par analizâju. Vê une metodologjie comune al permet di comparâ i dâts che si cjapin sù par lenghis diferentis.

 

1. Corpus


Par ogni pont di rilevazion si regjistin cuatri sortis di corpus: corpus sperimentâl fis, corpus di situazions, map task e narazion libare.

 

1.1. Corpus sperimentâl fis

 

Il corpus sperimentâl fis al è formât di un insiemi di frasis declarativis e interogativis neutrâls cun struture SVO (ven a stâi che a son formadis di un sogjet, une forme verbâl e un ogjet). La vôs verbâl, che e je formade di trê silabis, e je simpri parossitone (p.e. si sinte). Il sogjet e l’ogjet, invezit, a son sintagmis che a son formâts di un determinant aton e di une o dôs peraulis di trê silabis (p.e. La fantate o La fantate furlane). Lis peraulis che a formin il sogjet e l’ogjet a puedin jessi proparossitonis (p.e. femine), parossitonis (p.e. fantate) e ossitonis (p.e. dipendent). Il corpus fis che al salte fûr de cumbinazion di dutis chestis struturis sintagmatichis e acentuâls al è formât di 63 frasis declarativis e 63 domandis polârs.

 

Come che si sa, la plui part des varietâts de lenghe furlane a fasin une distinzion morfosintatiche tra lis formis declarativis e chês interogativis. Tes declarativis, di fat, i pronons personâi sogjet atons a son in posizion proclitiche (p.e. tu mangjis), ma tes interogativis a son in posizion enclitiche (p.e. mangjistu?). Cuant che si à preparât il corpus fis, si à tignût cont di cheste carateristiche morfosintatiche, tal sens che lis domandis a àn i pronons personâi sogjet atons in posizion enclitiche (fûr che tes varietâts che no àn cheste diference, come chê di Gardiscje). Par esempli:

 

Declarative SVO: La ghitare si sune cun dolcece.

Interogative SVO: La ghitare si sunie cun dolcece?

 

1.2. Corpus di situazions

 

Il corpus di situazions al è un insiemi di frasis che si otegnin domandantji al al informadôr che al fasi fente di partecipâ intun dialic de vite di ogni dì. Par esempli:

Intervistadôr: Imagjiniti che tu saltis fûr di cjase a buinore e che par strade tu cjatis une tô paisane. Cemût le saludistu?

Intervistât: Bundì!

Lis situazions che a son stadis dopradis pal furlan setentrionâl si cjatin achì.

 

1.3. Map task

 

Il map task al è une tecniche che si dopre par stimolâ un dialic tra doi informadôrs. Ogni informadôr al à sot dai voi une mape di un lûc imagjinari. Une des dôs mapis e à disegnât il percors di un pont a un altri, biel che chê altre mape no lu à. Cun di plui, i elements che si viodin tes dôs mapis no son simpri i stes. I doi informadôrs a àn di fevelâ tra di lôr cul fin di rivâ a vê dôs mapis compagnis, ven a stâi cui stes elements e cul stes percors disegnât. Lis mapis si cjatin achì.


1.4. Narazion libare

 

Il cuart corpus al cjape dentri narazions spontaniis. Par otignîlis, si domande al informadôr che al conti alc de sô vite, par esempli un fat curiôs o un biel ricuart.

2. Ponts di rilevazion e informadôrs

 

Lis regjistrazions pal furlan a son stadis fatis in cuatri ponts di rilevazion, che a son stâts sielzûts par rapresentâ i grancj blocs dialetâi de lenghe furlane. In ogni pont di rilevazion a son stadis regjistradis dôs personis, un om e une femine. I dâts dal cjargnel a son stâts cjapâts sù a Negrons, tal Cjanâl di Guart. Pal furlan centrâl, si àn regjistrât un om e une femine di Beivârs. Pe varietât orientâl, i doi informadôrs a son di Gardiscje. Pal furlan ocidentâl si à cjapât come riferiment la varietât di Tesis.

 


3. Analisi dai dâts

 

Dutis lis frasis dal corpus fis a son stadis regjistradis plui di une volte e di ognidune a son stadis sielzudis trê ripetizions, che a son stadis analizadis cul program Amper2006. Ta chest sît web par ogni frase si presentin i grafics di F0 de medie des três frasis, de durade vocaliche e de intensitât otignûts cun Amper20006. In plui, si pues scoltâ la sintesi de frase.

 

LABORATORI DE FONÈTICA

 



Il Laboratori al è un servizi de Facoltât di Filologjie de Universitât di Barcelone.

 

CONTAT

Laboratori de Fonètica
Ed. Josep Carmer, 5ª planta
Gran Via de les Corts Catalanes 585
03007 Barcelona

 

CITAZION

 

Cheste pagjine si pues citâ cussì:

 

Roseano, Paolo & Fernández Planas, Ana Ma. (coords). 2009-2013. Atlant multimediâl de prosodie des varietâts romanichis. http://stel.ub.edu/labfon/amper/friul/index.html/.