ναυτιλίῃσι
μακρῇσι ἐπιθέσθαι:
ἐπιτίθημι, dedicar-se a la
navegació de llarga distància.
ἐσαπικνέεσθαι:
ἐσαπικνέομαι, jònic
per ἐσαφικνέομαι,
arribar a un lloc, regeix datiu i ἐς més acusatiu.
προεῖχει
ἅπασι τῶν: "superava en totes
les coses (les ciutats que hi havia) en la terra anomenada Grècia".
ὠνέεσθαι
τῶν φορτίων τῶν
σφι ἦν θυμὸς μάλιστα:
"compraven de la càrrega aquelles coses que més els agradaven".
διακελευσαμέμους:
"animant-se els uns als altres".
οἴχεσθαι
ἀποπλέοντας: Infinitiu
amb participi predicatiu: "marxaren navegant".
οὐ
ἔχουσι ἀπηγήσασθαι
(àtic αφηγοῦμαι): "no poden
esmentar".
διαπρεξαμένους
καὶ τἆλλα τῶν εἵνεκεν
ἀπίκατο: àtic διαπράσσω;
l’antecedent de τῶν és τἆλλα:
"les altres coses per causa (εἵνεκεν)
de les quals".
τοῖσι
Ἕλλησι δόξαι:
Infinitiu aorist per τοῖσι Ἕλλησι
ἔδοξε.
Els
grecs són el subjecte de προϊ σχομένων,
del verb βουλοίατο i dels
participis en nominatiu δόντες i ἐκδόντες.
Els troians són el subjecte de l’infitiu προφέρειν
i els colcs són el subjecte del genitiu absolut ἀπαιτεόντων.
τὸ
δὲ ἁρπασθεισέων
(γυναικῶν) σπουδὴν
ποιήσασθαι τιμωρέειν
("però esforçar-se per castigar") (ἕργον εἶναι)
ἀνοήτων (ἀνδρῶν),
τὸ δὲ μηδεμίαν ὤρην
ἔχειν ("no tenir cap cura δe") ἁρπασθεισέων
(γυναικῶν) (ἔργον
εἶναι) σωφρόνων
(ἀνδρῶν).
ἐοῦσαν
τὴν ἀρχὴν: Oració completiva de
participi dependent del verb εὑρίσκουσι.
οὐκ
ἔρχομαι ἐρέων:
construcció amb participi predicatiu: "no vaig a dir".
τὸν
πρῶτον ὑπάρξαντα
ἀδίκων ἔργων: Heròdot
anuncia que parlarà de Cresos, rei de Lídia, esmentat pel seu nom a I, 6.