καὶ: Adverbial: "també".
ἴσους ἴσοις
ἔταξε: "Col·locar en ordre d'igual a
igual", es refereix als cabdills tebans i als cabdills argius.
πῶς ...
πολεμίων: Interr.
indir. OD d'ἐμαντεύετο.
οὗ: Referit a Tirèsias. Valor demostratiu.
ἤθελον: El seu subjecte és
"els déus", Cf. nota següent.
ἐμήνυε: = ἐμήνυε
(ταῦτα) ἃ ἤθελον
(οἱ θεοὶ)
κρύπτειν τοῖς
ἀνθρώποις.
οὖσαν ... τῇ
Ἀθηνᾷ: Hi ha una llacuna en el text. Deixar sense
traduir fins a ἐβάδιζεν.
ἐπὶ πάντα:
Valor adverbial: "completament".
πᾶσαν: Adverbial:
"completament".
πότερον ... ἢ ...
συμβαίνοι:
Interr. indir. OD del part. ἀμφισβητοῦντες.
συμβαίνοι és
impersonal i té com a subj. l'O. d'inf. de ἥδεσθαι.
τὸ ὑπὸ
Τειρεσίου
λεχθὲν: Cal sobreentendre el
verb εἰμι.
πολυχρόνιος: es
refereix a Tirèsias.